心水论坛 心水论坛 > 心水论坛 >

www.03899b.com2个月如何备考法语DELF B2考试?

发布时间:2019-11-07

  小编是法语专业本科生,大二的时候考了DELF,目的是检测自己的水平~当时也是报名的

  听力是我的弱项,所以我每天会做一套题,并且睡前听30分钟左右的广播。可能第一周做听力还抓不住关键信息,听广播也总是走神,但是一个月之后,就会有潜移默化的进步哦~

  关于阅读,我养成了周一到周五每天阅读30分钟法语文本的习惯,不查字典,读后再积累表达、归纳文章观点,最好的资源是费加罗报或世界报上的文章。周末就做一套练习册上的阅读真题,以熟悉考试题目。

  口语和写作也差不多有一周模拟练习一次的频率。复习的过程虽然分板块,但是整体的水平一定是在日积月累和融会贯通的过程中共同提升的!

  DELF即法语学习文凭,DALF即法语深入学习文凭,是由法国教育部颁发的终身法语学历凭证。

  大多数法语人在第一次考试时都会跳过A1、A2阶段而直接选择B2,不仅是因为DELF B2考试处在一个承上启下的水平阶段,还因为这是出国留学和工作的基本门槛。

  对于想要去法国交流学习的小伙伴而言,申请法国公立大学licence阶段(本科)必须要有DELF B2的文凭,申请master(研究生阶段)则必须要有C1水平。

  如果是非文科专业的理工科小伙伴,申请国外的master(研究生阶段)一般也只需要B2就够了哦~

  DELF考试分为听力理解、阅读理解、书面表达和口语表达四个部分,每个部分25分,满分是100分。

  如果想要获得文凭证书,就必须要达到及格线分,同时单项测试每项必须达到5分。

  听力理解分为两个部分,一个是只能听一遍的长听力,另一个是可以听两遍的短听力。很多同学都很怵长听力,因为只有一次机会听清、听懂原材料。这种紧张的情绪是很不利于考场发挥的!

  为了快速进入听力状态,可以在考试之前(比如去考场的路上)听听法语广播什么的,并不是为了听懂,而是让耳朵熟悉法国人的音调、语速等。

  另一个快速熟悉材料的方法是,在听力开始之前快速阅读题干,圈出关键词,对听力材料的内容有一个预测。这样一来,就不容易在听力开始时发懵啦!

  在复习时,练听力要“咬文嚼字”、“面面俱到”,因为这是一个积累表达、磨练听觉的过程,一定要关注各种小细节。

  而在考试时,我们的目标是拿分,比如在听了几句之后觉得这篇听力难度很大,就需要战略性放弃“全部听懂”的目标,捕捉关键词和关键信息,也可以完成题目。

  大家可以根据自己的实际情况进行实践,选择最适合自己的学习模式和考试技巧~

  阅读理解包括两篇文章,一篇是介绍性的文章,另一篇是表达观点的议论性文章。

  读文章是答题的第一步,这不仅仅是一个接收信息的过程,也是一个整合信息的过程,大家要用的不仅仅是眼睛,还要动笔、动脑~

  也就是说,在阅读的过程中,最好能用笔标记出表达观点(可能一篇文章里有几个不同观点)的句子、持有此观点的人(有时题干会出现某个人名,需要迅速找到原文相应位置)等。

  另外还很推荐大家在读文章时,在段旁简单标记段意。比如这一段是在举例,就在旁边写exemple;这一段在讲这件事的好处,就在旁边标下advantage1,诸如此类。

  这主要是为了让大家在读完文章看题目时,能够迅速将题目答案锁定在原文中的某一位置,缩小目标范围,节省时间。

  书面表达部分主要考察的是论证某一观点的能力,题目给定的背景可能是参加辩论、给报纸撰写评论性文章或是写正式信函。

  首先大家一定要弄清楚法语的正式信函有哪些要求哦,格式可千万不要弄错,再记几句开头和结尾的礼貌用语也是很有必要的,因为信函考试在DELF B2里还是很常见的。

  但是考试内容也不见得全是关于高大上社会热点问题的,比如小编之前参加的那场B2考试的写作题目就十分接地气:邻居家的狗总是不牵绳子,夜里总是开party到很晚,十分扰民,请写一封信向邻居反应这一情况。

  在备考室你会收到两篇短文章,阅读之后你可以从中选择你擅长的一篇作为考试材料。30分钟的准备之后,进入考场,根据所阅读的内容向考官论述你的观点,之后考官会对你的论述进行提问。

  考试时有两位考官,一位是法国人,一位是中国人。考官们都非常nice,www.03899b.com,大家进门之后也要记得向考官问好,留下一个好印象~在口语考试中可以带提纲入场,论述的时候可以偶尔看下提纲,但大多数时间记得看考官哦,这样会显得更有自信!

  在回答考官问题的环节也不要紧张,没有听清也可以再次询问,营造一种交流和表达的氛围,而不是压抑的考试氛围。

  口语论述特别要注意的是条理清晰,比如在第一段的introduction中就向考官讲明自己的plan(比如,接下来我会从家庭、学校、社会三个角度进行分享blablabla),这样不仅自己讲起来思路清晰,还会让听者更好地理解你的论述结构。

  而且法国人特别注重逻辑关系,大家在述明一个观点之后,最好能紧接着加以解释(parce que),或是加以论证(par exemple),或是更进一步说明(par conséquent)。

  这样一来,你的论述内容就显得十分丰富、不单调,而且很有逻辑,按下了法国人心头一个个冒出来的“pourquoi”。

  很多小伙伴在考场容易紧张,有一些中文表述一下子找不到合适的法语词汇进行转换,就会出现冷场的状况,很影响发挥。

  这里有一个小窍门大家可以平时试一试:在平时的学习中遇到某个较难的好词,可以试着用简单的法语来解释一下它。在口语考场上如果一时语塞,可以试试这种方法,我们不一定要找到那个和中文完全对等的词汇,反而可以换一种表达方式,使自己的口语考试顺畅地进行下去。

  当然啦,这只是应对考场困境的一个小方法,最重要的还是在备考过程中打好语言基础,争取在考场上漂亮地表达~


香港苹果日报| 香港最快开奖结果直播| 东方心经马报图| 三中三稳料| 988577.com| www.943118.com| 17年生肖表| 澳门风云| 黄大仙心水论坛| 舍得心水论坛| 六彩开奖结果记录| 4987正版铁算盘资料|